Dzūkų žinios

Būdvietyje kvepėjo Italija

Dalintis:
Būdviečio biblioteka ir Būdviečio kaimo bendruomenė pakvietė moteris rudeniniam pokalbiui.

Dineta Babarskienė

Rudeniški pašnekesiai tarp žolelių ir prieskonių, ragauta lietuviško naminio sviesto ir lietuviškų itališkai patiektų pomidorų – džiovintų pomidorų aliejuje. Ir kokių tik žolelių tądien skaitytojos į Būdviečio biblioteką neatsinešė! Prakvipo… O paskui arbata iš susineštų iš viso kaimo žolynų… Ir receptais dalintasi, ir ragauta, kad ir naminio sviesto su krapais, ant duonos riekės užtepto. Primena vaikystę? Tikrai taip.
Būdviečio biblioteka ir Būdviečio kaimo bendruomenė pakvietė moteris rudeniniam pokalbiui, kol dar visokių gėrybių galima surasti daržuose, miškuose ir, žinoma, iš podėlio ištraukti kokį stiklainiuką ar kokį maišelį jau džiovintų vaistažolių atsinešti. Netrūko, rodos, nieko. Būdvietyje prakvipo Italija… Ach, tų džiovintų pomidorų aliejuje skonis… „Bet kiek pomidorų prireikia! Daug, tikrai daug, bet skanu“, – tikino moterys. Laimei, pomidorų šiemet buvo gausu. Lietuviškų džiovintų pomidorėlių, paskui aliejumi užpiltų stiklainėlyje, skonis nė kiek neprastesnis nei prekybos centruose pirktų – itališkų, saulėje džiovintų. Prakvipo Italija Būdvietyje! Anot moterų, džiovinti pomidorai suteikia patiekalams gurmaniškumo ir turtingo skonio. Saulėje džiovinti pomidorai (itališkai pomodori secchi), lietuviškai džiovinti kiek kitaip, bet nė kiek neprastesni: skanūs, kvapnūs. „Kol paruoši, paplušėti tenka nemenkai“, – sakė šeimininkės.
Tarp žolynų ir receptų puikiausiai tiko ir… eilės, ir dainos. Buvusi lietuvių kalbos mokytoja Vladzė Mickevičiūtė parinko eilių: šmaikščių ir rimtų. Ir dainelę apie daržoves sudainavo, kurią pati prieš 60 metų išmokusi. O Rita Bansevičienė, ko gero, visą savo daržą sunešė. Moteris prisipažino, jog jai patinka auginti įdomesnes daržoves, o ir žolelių prisisėjanti visokiausių. „Vienos dygsta, kitos – ne“, – sakė ji. Net pastarnokai pūpsojo ant stalo, irgi iš Ritos daržo. „Mano močiutė sakydavo, kad kručkai, morkos, pastarnokai – trys patrobos“, – ir juokais, ir rimtai kalbėjo Rita. Dargi pasidalino receptu su kepintais pastarnokais ir džiovintomis slyvomis.
Ir mėtomis, anot moterų, ypatingomis, kurių rasti galima tik Būdvietyje, čia kvepėjo. Anot Ritos, jas žmonės vežę vaistams gaminti, net specialiai čia rinkti atvykę. „Tikros mėtos“, – tikino Būdviečio moterys. Anot jų, jų galima ir šiandien dar surasti – prisirinkau. „Būdviečio dvarvietėje“, – buvo nurodžiusios vietą, kad surasti būtų lengviau.
Mažuose stiklainėliuose – visokie gaminukai sriuboms pagardinti. Ir viskas savomis rankomis pagaminta, iš savo daržo. Šeimininkės tikino, jog geriausi receptai „KTD“. Ką tai reiškia? „Ką turi, tą dedi“, – juokėsi jos tikindamos, kad visada skanu, gardu ir, anot jų, pro šalį neprašausi – mėgs visa šeima.
Tai buvo geras atokvėpis po didžiųjų vasaros darbų ir atgaiva širdims, kai galėta pasidžiaugti rudenio derliumi. O skambantis juokas ir malonūs pašnekesiai sušildė moterų širdis – rudeniškos puokštės pražydo kvapniomis žolelėmis, o duona su sviestu ir kvapni žolelių arbata tapo dar skanesni… Būdviečio bibliotekos bibliotekininkė Renata Kundrotaitė džiaugėsi sulaukusi būrio moterų, besidalinančių žolelėmis, receptais ir avietėmis besivaišinančiomis. „Nuo peršalimo“, – šypsojosi moterys, mat vakarai jau išties vėsūs.

Dalintis:

Rekomenduojami video

Naujienos iš interneto

traffix.lt

Taip pat skaitykite: